史威登堡神学著作
99.尽管人体的一切事物皆对应于天堂的一切事物,但人是天堂的一个形像并非就其外在形式而言,而是就其内在形式而言。因为人的内层接受天堂,而他的外层接受世界。因此,人的内层越接受天堂,就内层而言,他就越是具有最大形式形像的最小形式的天堂。相反,他的内层越不接受天堂,他就越不是一个天堂和最大形式的形像,尽管其接受世界的外层可能处于一个符合世界秩序的形式,因而或多或少是美丽的。属于身体的外在美的源头来自父母和在母腹中的形成过程,后来凭来自世界的流注得以维持。正因如此,人的属世人的形式与他的属灵人的形式大不相同。我好几次被指示人之灵的形式是什么样;有些人外表漂亮、迷人,但灵看上去却如此畸形、发黑、可怕,以至于可称作地狱的形像,而非天堂的形像;而有些人外表不怎么漂亮,却有一个形态优美、纯洁和天使般的灵。此外,死后,人的灵仍是它活在世上时在身体里的样子。
8356.“水就变甜了”表这些真理由此变得令人愉快。这从“甜”和“水”的含义清楚可知:“甜”是指愉快,因为“甜”在灵义上表示生活的甜蜜,这甜蜜和愉快是一回事;“水”是指真理,如刚才所述(8355节)。此处的情形是这样:人对真理的情感来自良善;因为良善和真理如在一个婚姻中那样结合在一起,因此,一方爱另一方,如同配偶爱配偶。这也解释了为何在圣言中,良善与真理的结合被比作一个“婚姻”,由该婚姻所生的真理与良善被称作“儿女”。由此可见,属于对真理的情感的快乐,唯独追溯到良善。这一点从经历也明显看出来,因为过着良善生活,也就是爱神爱邻的人也爱信之真理。正因如此,只要良善流入并被接受,真理就显得令人愉快。一旦良善停止流入,也就是邪恶开始占主导地位,并阻止良善的流注时,真理就立刻被感觉为不快乐;因为真理和邪恶相互排斥、彼此厌恶。由此可见为何经上吩咐要把一块木头丢在苦水里;又为何这些水因着被丢进来的木头而变甜。神永远不会吩咐采取这种行动,除非它表示这类事。因为神无需木头就能把这些水变甜。
目录章节
目录章节
目录章节